Тире вместо двоеточия
Практически все современные авторы почему-то вместо двоеточия ставят тире, когда во второй части предложения говорится о причине того, что происходит в первой. Видимо, не знают разницы. Двоеточие ставится перед причиной, тире — после:
«Он не сможет прийти: заболел»
«Он заболел — не сможет прийти»
Чем ближе автор по работе к написанию текстов, тем с большей вероятностью он будет путать знаки препинания. Писатели вообще не глядя везде лепят тире. Наверное, это какая-то профессиональная болезнь.
Недавно прямо смешной случай попался.
Читал тут «Как писать книги» Елены Хаецкой. Она топит за грамотность, несколько глав посвящены грамматике, правильному употреблению знаков препинания и тому, как неверно поставленная запятая меняет смысл предложения. И тут такой отрывок:
Я с ужасом думала о том, каким он будет, мой личный опыт. Закончу факультет журналистики, пойду работать. Большой карьеры в журналистике не сделаю — женщина.
Это что, такой способ определить пол человека? Не сделал карьеру в журналистике — женщина. Сделал — ну, видимо, мужчина.
И почти у всех так.